<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios para Ramossucreana</title>
	<atom:link href="http://ramossucreana.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ramossucreana.com</link>
	<description>Blog sobre José Antonio Ramos Sucre</description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Mar 2010 23:55:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comentario en La tarea del testigo de Rubi Guerra. Impresiones (i) por Anónimo</title>
		<link>http://ramossucreana.com/2009/07/11/la-tarea-del-testigo-de-rubi-guerra-impresiones-i/#comment-3107</link>
		<dc:creator>Anónimo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 23:55:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ramossucreana.com/?p=1284#comment-3107</guid>
		<description>Los investigadores de Ramos Sucre puden aquí disernir entre lo que se tiene preconcebido por datos biográficos y la visión que sobre él plantea el autor Rubi Guerra.
                             J.E.G.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Los investigadores de Ramos Sucre puden aquí disernir entre lo que se tiene preconcebido por datos biográficos y la visión que sobre él plantea el autor Rubi Guerra.<br />
                             J.E.G.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Ramos Sucre: retrato del artista enmascarado I (Tomás Eloy Martínez) por Requiem por Tomás Eloy Martínez &#171; LIBRERIA SONICA</title>
		<link>http://ramossucreana.com/2008/06/20/ramos-sucre-retrato-del-artista-enmascarado-tomas-eloy-martinez/#comment-3105</link>
		<dc:creator>Requiem por Tomás Eloy Martínez &#171; LIBRERIA SONICA</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 14:49:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://contrarrima.wordpress.com/?p=299#comment-3105</guid>
		<description>[...] Leer más: El País: Carlos Fuentes, El escribidor de un país autoengañado Prodavinci: Borís Muñoz, Tomás Eloy Martínez: In memoriam Fundación para el Nuevo Periodismo Iberoamericano  La Nacion: El periodismo vuelve a contar historias  Solo literatura  La Gaceta: Hasta_siempre_Tomas_Eloy! La Nacion: Dolor por la muerte de Tomás Eloy Martínez   Solo literatura: en memoria  ABC.es  La Gaceta: Sus_inicios_estas_paginas_este_diario Prodavinci: Boris Muñoz, Entrevista a Tomás Eloy Martínez Ramos Sucre: retrato del artista enmascarado I [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Leer más: El País: Carlos Fuentes, El escribidor de un país autoengañado Prodavinci: Borís Muñoz, Tomás Eloy Martínez: In memoriam Fundación para el Nuevo Periodismo Iberoamericano  La Nacion: El periodismo vuelve a contar historias  Solo literatura  La Gaceta: Hasta_siempre_Tomas_Eloy! La Nacion: Dolor por la muerte de Tomás Eloy Martínez   Solo literatura: en memoria  ABC.es  La Gaceta: Sus_inicios_estas_paginas_este_diario Prodavinci: Boris Muñoz, Entrevista a Tomás Eloy Martínez Ramos Sucre: retrato del artista enmascarado I [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Juan Sánchez Peláez y Ramos Sucre por Víctor Azuaje</title>
		<link>http://ramossucreana.com/2009/01/18/juan-sanchez-pelaez-y-ramos-sucre/#comment-3104</link>
		<dc:creator>Víctor Azuaje</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 15:15:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ramossucreana.com/?p=1116#comment-3104</guid>
		<description>Saludos Paul:
Guillermo Parra, en su blog &lt;a href=&quot;http://venepoetics.blogspot.com/&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Venepoetics&lt;/a&gt;, ha publicado varias traducciones al inglés tanto de Ramos Sucre como de Juan Sánchez Peláez.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saludos Paul:<br />
Guillermo Parra, en su blog <a href="http://venepoetics.blogspot.com/" target="_blank" rel="nofollow">Venepoetics</a>, ha publicado varias traducciones al inglés tanto de Ramos Sucre como de Juan Sánchez Peláez.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Juan Sánchez Peláez y Ramos Sucre por paul</title>
		<link>http://ramossucreana.com/2009/01/18/juan-sanchez-pelaez-y-ramos-sucre/#comment-3101</link>
		<dc:creator>paul</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 01:44:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ramossucreana.com/?p=1116#comment-3101</guid>
		<description>Hola, empecé hace poco a traducir algunos poemas de Juan Sanchez Pelaez al inglés, también algunos de Ramos Sucre y de Caupolicán Ovalles. Ha sido un trabajo hecho desde ninguna averiguación sobre traducciones existentes, y me gustaría ahora saber si hay algunas. Agradezco mucho la información que puedas darme.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, empecé hace poco a traducir algunos poemas de Juan Sanchez Pelaez al inglés, también algunos de Ramos Sucre y de Caupolicán Ovalles. Ha sido un trabajo hecho desde ninguna averiguación sobre traducciones existentes, y me gustaría ahora saber si hay algunas. Agradezco mucho la información que puedas darme.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en XVII Bienal Literaria José Antonio Ramos Sucre (actualizada) por viviane layseca</title>
		<link>http://ramossucreana.com/2009/04/10/xvii-bienal-literaria-jose-antonio-ramos-sucre/#comment-3096</link>
		<dc:creator>viviane layseca</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 15:21:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ramossucreana.com/?p=1163#comment-3096</guid>
		<description>Ojalá en la actualidad pudiera escribirse una literatura con rasgos - al menos - y fuerza visceral en el lenguaje , como la del poeta R . Sucre.  

vv</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ojalá en la actualidad pudiera escribirse una literatura con rasgos &#8211; al menos &#8211; y fuerza visceral en el lenguaje , como la del poeta R . Sucre.  </p>
<p>vv</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en XVII Bienal Literaria José Antonio Ramos Sucre (actualizada) por Viviane Layseca B</title>
		<link>http://ramossucreana.com/2009/04/10/xvii-bienal-literaria-jose-antonio-ramos-sucre/#comment-3094</link>
		<dc:creator>Viviane Layseca B</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 21:42:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ramossucreana.com/?p=1163#comment-3094</guid>
		<description>Siempre estuve al lado del poeta RS en la Escuela de Letras. Nuestro Eduardo Gil nos daba materias extraordinarias. Durero, Rembrandt,hacían dúo de comparaciones con su poesía. Lo estudiamos y llegamos amar, aún, con lo difícil de sus poemas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siempre estuve al lado del poeta RS en la Escuela de Letras. Nuestro Eduardo Gil nos daba materias extraordinarias. Durero, Rembrandt,hacían dúo de comparaciones con su poesía. Lo estudiamos y llegamos amar, aún, con lo difícil de sus poemas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en XVII Bienal Literaria José Antonio Ramos Sucre (actualizada) por Acuarela Martínez</title>
		<link>http://ramossucreana.com/2009/04/10/xvii-bienal-literaria-jose-antonio-ramos-sucre/#comment-3093</link>
		<dc:creator>Acuarela Martínez</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 14:58:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ramossucreana.com/?p=1163#comment-3093</guid>
		<description>Buen día amigos, me gustaría saber cuándo se publicarán los resultados de la Bienal 2009? Un abrazo para todos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buen día amigos, me gustaría saber cuándo se publicarán los resultados de la Bienal 2009? Un abrazo para todos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Ramos Sucre: muertes y correspondencias ignoradas por marianny</title>
		<link>http://ramossucreana.com/2007/06/13/ramos-sucre-muertes-y-correspondencias-ignoradas/#comment-3092</link>
		<dc:creator>marianny</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 13:21:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://contrarrima.wordpress.com/2007/06/13/ramos-sucre-muertes-y-correspondencias-ignoradas/#comment-3092</guid>
		<description>leanlo se los recomiendo
Yo adolezco de una degeneración ilustre; amo el dolor, la belleza y la crueldad, sobre todo esta última, que sirve para destruir un mundo abandonado al mal. Imagino constantemente la sensación del padecimiento físico, de la lesión orgánica. 
Conservo recuerdos pronunciados de mi infancia, rememoro la faz marchita de mis abuelos, que murieron en esta misma vivienda espaciosa, heridos por dolencias prolongadas. Reconstituyo la escena de sus exequias, que presencié asombrado e inocente. 
Mi alma es desde entonces crítica y blasfema; vive en pie de guerra contra los poderes humanos y divinos, alentada por la manía de la investigación; y esta curiosidad infatigable declara el motivo de mis triunfos escolares y de mi vida atolondrada y maleante al dejar las aulas. Detesto íntimamente a mis semejantes, quienes sólo me inspiran epigramas inhumanos; y confieso que, en los días vacantes de mi juventud, mi índole destemplada y huraña me envolvía sin tregua en reyertas vehementes y despertaba las observaciones irónicas de las mujeres licenciosas que acuden a los sitios de diversión y peligro. No me seducen los placeres mundanos y volví espontáneamente a la soledad, mucho antes del término de mi juventud, retirándome a esta mi ciudad nativa, lejana del progreso, asentada en una comarca apática y neutral. Desde entonces no he dejado esta mansión de colgaduras y de sombras. A sus espaldas fluye un delgado río de tinta, sustraído de la luz por la espesura de árboles crecidos, en pie sobre las márgenes, azotados sin descanso por un viento furioso, nacido de los montes áridos. La calle delantera, siempre desierta, suena a veces con el paso de un carro de bueyes, que reproduce la escena de una campiña etrusca. La curiosidad me indujo a nupcias desventuradas, y casé improvisamente con una joven caracterizada por los rasgos de mi persona física, pero mejorados por una distinción original. La trataba con un desdén superior, dedicándole el mismo aprecio que a una muñeca desmontable por piezas. Pronto me aburrí de aquel ser infantil, ocasionalmente molesto, y decidí suprimirlo para enriquecimiento de mi experiencia. La conduje con cierto pretexto delante de una excavación abierta adrede en el patio de esta misma casa. Yo portaba una pieza de hierro y con ella le coloqué encima de la oreja un firme porrazo. La infeliz cayó de rodillas dentro de la fosa, emitiendo débiles alaridos como de boba. La cubrí de tierra, y esa tarde me senté solo a la mesa, celebrando su ausencia. 
La misma noche y otras siguientes, a hora avanzada, un brusco resplandor iluminaba mi dormitorio y me ahuyentaba el sueño sin remedio. Enmagrecí y me torné pálido, perdiendo sensiblemente las fuerzas. Para distraerme, contraje la costumbre de cabalgar desde mi vivienda hasta fuera de la ciudad, por las campiñas libres y llanas, y paraba el trote de la cabalgadura debajo de un mismo árbol envejecido, adecuado para una cita diabólica. Escuchaba en tal paraje murmullos dispersos y confusos, que no llegaban a voces. Viví así innumerables días hasta que, después de una crisis nerviosa que me ofuscó la razón, desperté clavado por la parálisis en esta silla rodante, bajo el cuidado de un fiel servidor que defendió los días de mi infancia. 
Paso el tiempo en una meditación inquieta, cubierto, la mitad del cuerpo hasta los pies, por un felpa anchurosa. Quiero morir y busco las sugestiones lúgubres, y a mi lado arde constantemente este tenebrario, antes escondido en un desván de la casa.

José Antonio Ramos Sucre</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>leanlo se los recomiendo<br />
Yo adolezco de una degeneración ilustre; amo el dolor, la belleza y la crueldad, sobre todo esta última, que sirve para destruir un mundo abandonado al mal. Imagino constantemente la sensación del padecimiento físico, de la lesión orgánica.<br />
Conservo recuerdos pronunciados de mi infancia, rememoro la faz marchita de mis abuelos, que murieron en esta misma vivienda espaciosa, heridos por dolencias prolongadas. Reconstituyo la escena de sus exequias, que presencié asombrado e inocente.<br />
Mi alma es desde entonces crítica y blasfema; vive en pie de guerra contra los poderes humanos y divinos, alentada por la manía de la investigación; y esta curiosidad infatigable declara el motivo de mis triunfos escolares y de mi vida atolondrada y maleante al dejar las aulas. Detesto íntimamente a mis semejantes, quienes sólo me inspiran epigramas inhumanos; y confieso que, en los días vacantes de mi juventud, mi índole destemplada y huraña me envolvía sin tregua en reyertas vehementes y despertaba las observaciones irónicas de las mujeres licenciosas que acuden a los sitios de diversión y peligro. No me seducen los placeres mundanos y volví espontáneamente a la soledad, mucho antes del término de mi juventud, retirándome a esta mi ciudad nativa, lejana del progreso, asentada en una comarca apática y neutral. Desde entonces no he dejado esta mansión de colgaduras y de sombras. A sus espaldas fluye un delgado río de tinta, sustraído de la luz por la espesura de árboles crecidos, en pie sobre las márgenes, azotados sin descanso por un viento furioso, nacido de los montes áridos. La calle delantera, siempre desierta, suena a veces con el paso de un carro de bueyes, que reproduce la escena de una campiña etrusca. La curiosidad me indujo a nupcias desventuradas, y casé improvisamente con una joven caracterizada por los rasgos de mi persona física, pero mejorados por una distinción original. La trataba con un desdén superior, dedicándole el mismo aprecio que a una muñeca desmontable por piezas. Pronto me aburrí de aquel ser infantil, ocasionalmente molesto, y decidí suprimirlo para enriquecimiento de mi experiencia. La conduje con cierto pretexto delante de una excavación abierta adrede en el patio de esta misma casa. Yo portaba una pieza de hierro y con ella le coloqué encima de la oreja un firme porrazo. La infeliz cayó de rodillas dentro de la fosa, emitiendo débiles alaridos como de boba. La cubrí de tierra, y esa tarde me senté solo a la mesa, celebrando su ausencia.<br />
La misma noche y otras siguientes, a hora avanzada, un brusco resplandor iluminaba mi dormitorio y me ahuyentaba el sueño sin remedio. Enmagrecí y me torné pálido, perdiendo sensiblemente las fuerzas. Para distraerme, contraje la costumbre de cabalgar desde mi vivienda hasta fuera de la ciudad, por las campiñas libres y llanas, y paraba el trote de la cabalgadura debajo de un mismo árbol envejecido, adecuado para una cita diabólica. Escuchaba en tal paraje murmullos dispersos y confusos, que no llegaban a voces. Viví así innumerables días hasta que, después de una crisis nerviosa que me ofuscó la razón, desperté clavado por la parálisis en esta silla rodante, bajo el cuidado de un fiel servidor que defendió los días de mi infancia.<br />
Paso el tiempo en una meditación inquieta, cubierto, la mitad del cuerpo hasta los pies, por un felpa anchurosa. Quiero morir y busco las sugestiones lúgubres, y a mi lado arde constantemente este tenebrario, antes escondido en un desván de la casa.</p>
<p>José Antonio Ramos Sucre</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Ramos Sucre: muertes y correspondencias ignoradas por marianny</title>
		<link>http://ramossucreana.com/2007/06/13/ramos-sucre-muertes-y-correspondencias-ignoradas/#comment-3091</link>
		<dc:creator>marianny</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 13:19:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://contrarrima.wordpress.com/2007/06/13/ramos-sucre-muertes-y-correspondencias-ignoradas/#comment-3091</guid>
		<description>fue un simbolo literario misterioso me encanta su letra como literata me atre sus pensamientos me identifico con el unefm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fue un simbolo literario misterioso me encanta su letra como literata me atre sus pensamientos me identifico con el unefm</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comentario en Alegoría en Dante: El convivio por Paula</title>
		<link>http://ramossucreana.com/2008/04/18/alegoria-en-dante-el-convivio/#comment-3090</link>
		<dc:creator>Paula</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 03:34:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://contrarrima.wordpress.com/?p=277#comment-3090</guid>
		<description>Hola!! soy uruguaya, estudio humanidades en bachillerato!!! me gustaria que publicaras algun tipo de analicis literario del canto V de la divina comedia!! Me encanta!! y tal vez pueda encontrar algun tipo de informacion que al leerlo no pueda ver!!! gracias!! bss</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola!! soy uruguaya, estudio humanidades en bachillerato!!! me gustaria que publicaras algun tipo de analicis literario del canto V de la divina comedia!! Me encanta!! y tal vez pueda encontrar algun tipo de informacion que al leerlo no pueda ver!!! gracias!! bss</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>